Два года каникул.
ной культуры, основанную по большей части на романах и сценариях.
Ну. Это объясняло некоторые из более экстравагантных аспектов.
- Как я понимаю, они обнаружили вас почти сразу же и начали
преследовать?
- Да. Мы полетели от них стрелой.
Род напрягся. Нужно ли ей выражаться так буквально? Да, нужно, понял
он поразмыслив над этим. Теперь, когда вольмаки заговорят о том, что они
летели, Шаклар сочтет, что они выражаются метафорически. Супруга у него
большая умница. Он так и засветился от гордости.
К счастью, генерал не заметил. Он печально покачал головой.
- Крайне неудачно получилось! Выражаю свои глубочайшие сожаления. Но
видите ли, действительно, по условиям нашего соглашения с вольмаками,
никакому колонисту не полагается находиться за пределами стены, если он не
выехал по официальному или торговому делу, так что вы можете понять,
почему они прореагировали так круто. И они и правда не причинили никакого
вреда - всего лишь настояли на своих правах по нашему договору.
- Да, сие нетрудно понять, - Гвен пожала плечами. - Я не истинно
винить их.
- Превосходно, - просиял Шаклар. - А теперь, с вашего позволения, я
должен выслушать, что желает сказать вожатый.
Он отвернулся от них. Гвен повернулась к Роду и тихо спросила:
- Он говорит что сии люди лишь играют в дикарей, милорд?
- Нет, но их предки играли, и потому им теперь с этим не завязать. Но
у меня такое ощущение, что когда земное правительство решило использовать
эту планету в качестве тюрьмы, разразилась настоящая война. Оно явно не
проконсультировалось сперва с вольмаками - и те возмутились. Сильно. - Он
пожал плечами. - Можно ли их винить?
Генерал теперь снова повернулся лицом к ним.
- Вожатый понимает ваше затруднительное положение, но тем не менее
обвиняет вас в нарушении границы. - Он вздохнул. - Действительно, он
проявил в этом деле немалую снисходительность. Он мог бы принять против
вас немалое число смертельных мер, а не просто гнать вас к стене, как
поступил он.
- Гнать?
- Гвен, ты знала, что нас гнали?
- Нет, однако теперь, я вижу сие достаточно ясно.
- В чем дело, старина? - Генерал озабочено нахмурился. - Разве вы не
догадались, что вас гонят?
- Фактически нет, - Род обнаружил, что невольно улыбается в ответ. -
Генерал, передайте, пожалуйста, вожатому мои извинения и огромную
благодарность.
- О, вы можете передать их сами - сию же минуту! Но, э... - Шаклар
опустил взгляд на ковер, потирая кончик носа указательным пальцем. - По
правде говоря, я бы этого не рекомендовал. Простое извинение и выражение
благодарности - нет, вожатый это воспримет как признак слабости.
- О, - поджал губы Род. - По
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Золотые слова:
Голос совести и вера в будущее не позволяют подлинному писателю прожить на земле, как пустоцвет, и не передать людям с полной щедростью всего огромного разнообразия мыслей и чувств, наполняющих его самого. // Паустовский К. Г.
|